Website mockup produced by Roamad Creative · “sobremesa.casa” is a fictional case used to demonstrate the system
Sobremesa Barcelona lounge interior at evening
LA CASA · DESDE 2023

Dos cuartos, una casa.

Two rooms, one house.

Antoni Vives y Sofia Mendez fundaron Sobremesa en 2023 en el Born. Tres años después, una casa hermana en Palermo Soho.

Antoni Vives and Sofia Mendez founded Sobremesa in 2023 in Born. Three years later, a sister house in Palermo Soho.

LOS FUNDADORES · THE FOUNDERS

Dos hosteleros. Una casa.

Two hospitality operators. One house.

Sin inversores externos. Sin socios silenciosos. Antoni vive en Barcelona, Sofia entre Barcelona y Buenos Aires. Los dos están en el salón la mayoría de las noches.

No outside investors. No silent partners. Antoni lives in Barcelona, Sofia splits time between Barcelona and Buenos Aires. Both are on the floor most evenings.

COFUNDADOR · CASA BORN · 2023—

Antoni Vives.

Born, Barcelona · catalán · 44 años

20 años de cocina en Barcelona antes de Sobremesa. Cocinero en dos restaurantes catalanes consolidados (Cal Pep, El Quim) durante una década cada uno. La cocina de Sobremesa es la suya: cinco pinchos rotativos por semana, escrita a mano cada lunes.

20 years in Barcelona kitchens before Sobremesa. Cook at two established Catalan restaurants (Cal Pep, El Quim) for a decade each. The Sobremesa kitchen is his: five rotating pinchos per week, written by hand every Monday.

Referencia: cree que la sobremesa española es lo único que la nueva hostelería global ha desaprendido. Opera Sobremesa para corregir eso.

Reference: believes the Spanish sobremesa is the one thing global modern hospitality has unlearned. Operates Sobremesa to correct it.

COFUNDADORA · CASA HERMANA · 2026—

Sofia Mendez.

Buenos Aires / Barcelona · argentina · 41 años

15 años en hostelería de hoteles boutique en Buenos Aires antes de mudarse a Barcelona en 2018. Abrió y manejó la recepción de tres hoteles en Palermo Soho. Conoció a Antoni en una sobremesa en el Born en 2022. Sobremesa abrió un año después.

15 years of boutique-hotel hospitality in Buenos Aires before moving to Barcelona in 2018. Opened and managed the front-of-house at three Palermo Soho hotels. Met Antoni at a sobremesa in Born in 2022. Sobremesa opened a year later.

Sofia se mudó a Buenos Aires los primeros tres meses de 2026 para abrir la Casa Hermana en persona. La apertura no era posible sin su presencia local.

Sofia relocated to Buenos Aires for the first three months of 2026 to open the Casa Hermana in person. The opening was not possible without her on-the-ground presence.

CASA ORIGINAL · BCN

Casa Born.

The Barcelona house.

Sobremesa Barcelona entrance at evening
DESDE 14 DE MARZO 2023

El cuarto original.

The original room.

36 asientos en una sala de techos altos del Born. Cocina visible desde cada mesa. Tres mesas de cuatro, seis mesas de dos, una mesa larga del fondo para ocho. Velas en cada mesa, una librería con libros de cocina y arte, un bar de roble oscuro a la izquierda.

36 seats in a high-ceilinged room in the Born. Visible kitchen from every table. Three four-tops, six two-tops, one long communal eight-top at the back. Candles on every table, a bookshelf with cookbooks and art, a dark oak bar on the left.

CARRER DELS BANYS VELLS · EL BORN · BARCELONA
Sobremesa Barcelona lounge interior
EL HORARIO · THE HOURS

De jueves a sábado.

Thursday through Saturday.

La casa abre solo de jueves a sábado, 19:30 a 02:00. Cerrada de domingo a miércoles — la casa descansa. Los lunes Antoni escribe el menú de la semana. Los martes hace la compra. Los miércoles prepara la cocina. La discreción del calendario es parte de la disciplina.

The house is open Thursday through Saturday only, 7:30PM–2AM. Closed Sunday through Wednesday — the house rests. Mondays Antoni writes the week's menu. Tuesdays he shops. Wednesdays he preps the kitchen. The calendar's restraint is part of the discipline.

JUE · VIE · SÁB · 19:30—02:00 · EN ESPAÑOL Y CATALÁN
CASA HERMANA · BA

Casa Palermo.

The Buenos Aires sister house.

Sobremesa Buenos Aires entrance in Palermo Soho
APERTURA TRANQUILA · OCTUBRE 2026

El cuarto hermano.

The sister room.

32 asientos en una casa baja de Palermo Soho, dos puertas de un bar de vinos naturales que es institución del barrio desde hace 8 años. Cocina visible. Misma disciplina de cinco pinchos rotativos. Mismo libro de socios. Misma vela en cada mesa.

32 seats in a low Palermo Soho house, two doors down from a natural wine bar that’s been a neighborhood institution for 8 years. Visible kitchen. Same five-pincho rotating discipline. Same member ledger. Same candle on every table.

JORGE LUIS BORGES · PALERMO SOHO · BUENOS AIRES
LA COCINA · THE KITCHEN

Cinco pinchos. Una vez por semana.

Five pinchos. Once a week.

The Sobremesa weekly menu spread on a candlelit table

Cada lunes Antoni escribe el menú de la semana a mano. Cinco pinchos rotativos, tres a cuatro pre-rolados maridados. Los pinchos se compran martes en el mercado de Santa Caterina. Los pre-rolados llegan de un proveedor catalán los miércoles.

Every Monday Antoni writes the week's menu by hand. Five rotating pinchos, three to four paired pre-rolls. The pinchos are bought Tuesday at the Santa Caterina market. The pre-rolls arrive from a Catalan supplier on Wednesdays.

El menú es el producto entero. Los socios leen el menú como una carta de vinos: el maridaje es el punto. Los socios no piden los pinchos o los pre-rolados por separado.

The menu is the entire product. Members read the menu like a wine list: the pairing is the point. Members don't order pinchos or pre-rolls separately.

DESPUÉS DE LOS PINCHOS · AFTER THE PINCHOS

La sobremesa real.

The actual sobremesa.

Two hands passing a pre-roll across a candlelit table

Los pinchos se acaban a los 45 minutos. La sobremesa empieza después. Tiempo promedio de los socios entre el último pincho y la salida: 3.5 horas.

The pinchos end at 45 minutes. The sobremesa starts after. Average member time between the last pincho and walking out the door: 3.5 hours.

Lo que pasa en esas tres horas y media — la conversación que sigue, el segundo pre-rolado, el vermut adicional, los socios moviéndose entre mesas — es por lo que viene la gente. La casa está construida para sostener ese momento.

What happens in those three and a half hours — the conversation that continues, the second pre-roll, the additional vermut, members moving between tables — is why people come. The house is built to sustain that moment.